Unit 63
1
|
5352 jerk v. 猛推
[dKRk] The car made a strange noise and
then jerked to a halt.
這車子發出一個奇怪的聲音,晃動幾下就停下來了。
|
2
|
5354 modernization
n. 現代化
[,mAdQnF’zeJFn] The modernization of the country met with a lot of difficulties.
這個國家的現代化遭遇了很多困難。
|
3
|
5356 campaign n. 運動(一連串的活動)
[kXm’pen] As the election draws near, there are
lots of campaigns.
隨著選舉將近,有很多競選活動。
|
4
|
5357 copper n. 銅
[‘kApQ] Adding the copper only hastened
the death of the fish.
加入了銅只會加速魚的死亡。
|
5
|
5358 diplomat n.
外交官
[‘dIplFmXt] Ambassador Thompson is an experienced
diplomat.
湯姆生大使是個很有經驗的外交官。
|
6
|
5360 consultant n. 顧問
[kFn’sVltFnt] My father works as a consultant, who is
called on for professional advice or opinions. 家父身為顧問,常被徵詢專業的忠告或意見。
|
7
|
5361 demon n. 惡魔
[‘dimFn] She looks like a demon. 她看起來像惡魔。
|
8
|
5362 sailor n. 水手
[‘selQ] Two thousand British sailors
lost their lives when the ship went down.
沈船時有兩千名英國水手喪生。
|
9
|
5363 bid (bid, bid) v. 出價
[bId] She knew she couldn't afford
it, so she didn't bid.
她知道她付不起,所以她沒有出價
The
communications group has shown an interest in bidding for the company. 這家通訊公司有興趣出價買下這公司。
|
10
|
5365 alarm v. 使驚慌;警告
[F’lArm] Women are alarmed by a possible
link between the contraceptive pill and breast
cancer. 醫界警告女性避孕藥和乳癌之間的可能關連。
I didn't
want to alarm him by telling him that she was ill.
我不想告訴他她生病了,而使他驚慌失措。
|
11
|
5366 sometime adv.
有朝一日
[‘sVm,taIm] We should meet sometime soon to discuss
the details.
我們哪時應該碰個面來討論一下細節。
|
12
|
5367 alcohol n. 酒精
[‘XlkF,hCl] I could smell the
alcohol on his breath. 他的呼吸中都可聞到酒味。
|
13
|
5368 predecessor
n. 前輩
[‘prEdI,sEsQ] My predecessor worked in this job for twelve years.
我的前輩在這個崗位上工作十年了。
|
14
|
5369 reactionary
adj. 反動的
[rI’XkJFn,ErI] Reactionary politicians voted against the proposal.
反動派政治人士對這個提議投反對票。
|
15
|
5370 heal v. 治療
[hil] The wounds were gradually
healing (up). 這些傷口正逐漸癒合中。
|
16
|
5371 outsider n.
局外人
[‘aUt’saIdQ] I just moved to this neighborhood. I feel
like I am an outsider.
我才剛搬到這附近。我覺得我像局外人一樣。
|
17
|
5373 fuel n. 燃料
[‘fjUel] Fuel cell cars will be the trend in the future.
燃料電池車在未來會是一個趨勢。
|
18
|
5375 messenger n. 信差
[‘mEsNdKQ] The documents were delivered by special
messenger.
這些文件是由特別的信差來送的。
|
19
|
5377 unchanged
adj. 未改變的
[Vn’tJendKd] The area has remained virtually
unchanged in fifty years.
這地區五十年來幾乎沒有改變。
|
20
|
5379 smooth v. 使平滑
[smuB] He straightened his tie
nervously and smoothed (down) his hair.
他很緊張地整理了一下領帶,又梳了梳頭。
5536 smoothly adv.
光滑地
[‘smuBlI] The jacket fit smoothly over her
hips.
|
21
|
5380 vocal adj. 聲音的
[‘vokL] The six principal roles in this
opera have an average vocal range of two octaves. 這部歌劇中的六個主角,音域平均都有兩個八度。
|
22
|
5381 supervisor n. 監督人
[‘supQ,vaIzQ] She has worked her way up the company and is now supervisor of 50
staff members. 她在公司一路苦幹上來,現在手下監督五十個員工。 |
23
|
5382 ballad n. 民謠
[‘bXlFd] The touching ballad is hitting audiences like an emotional bomb.
這首動人的民謠帶給聽眾情緒上極大的震撼。
|
24
|
5383 ant n. 螞蟻
[Xnt] Thousands of ants are
crawling inside the jar of sugar.
幾千隻螞蟻正在糖罐裡爬。
|
25
|
5384 turmoil n. 混亂
[‘tRmCIl] The Stock Exchange is in turmoil
following a huge wave of selling.
股票交易在一波賣壓之後呈現混亂。
|
26
|
5386 cautious adj.
謹慎小心
[‘kCJFs] I've always been cautious about
giving people my phone number.
我對於把電話號碼告訴別人一向謹慎。
|
27
|
5387 doing n. 行為
[‘duIG] Supper is a family get-together,
where the doings of the day are talked about.
晚餐是家人相聚的時間,大家會談論一天來做了什麼事。
|
28
|
5388 indignation
n. 憤慨
[,IndIg’neJFn] He showed no fear or indignation. 他不害怕也不憤慨。
5522 indignant adj. 憤慨的
[In’dIgnFnt] She wrote an indignant letter to the
paper complaining about the council's
action. 她寫了一封很憤慨的信給報社,抱怨議會的行徑。 |
29
|
5390 therapist n.
治療師
[‘HErFpIst] I'm seeing my therapist on Friday
morning.
我這星期五早上要見我的治療師。
5511 therapeutic
adj. 治療的
[,HErF’pjutIk] I find gardening very therapeutic.
我發現種種花草有治療效果。
|
30
|
5391 settler n. 殖民者
[‘sEtLQ] Settlers found a plentiful supply
of fruit and game in the nearby forests.
殖民者發現在附近的森林裡有很多水果和獵物。
|
31
|
5393 violently adv.
猛烈地
[‘vaIFlFntlI] She violently disagreed with what we
said.她對於我們所說的表示強烈反對。
|
32
|
5394 bargaining
n. 討價還價
[‘bArgInIG] The government would not intervene in
private-sector wage bargaining.
政府不應干預私人公司的薪資爭議。
5564 bargain n. 特價品
[‘bArgIn] The good shoes are a real bargain at
such a low price.
這些好鞋子價錢這麼便宜,真是划算得很。
|
33
|
5395 evolution n. 演化
[,EvF’luJFn] The process of biological evolution has
taken billions of years.
生物的演化過程已經進行了幾十億年。
|
34
|
5396 sanction n.
制裁;許可
[‘sXHkJFn] Union members who don’t go to the
meeting will face sanctions.
不參加會議的工會會員要面對工會的制裁。
He acted without government sanction. 他的行為並沒有政府的許可。
5554 v. 許可
The government was reluctant to sanction the demands.
政府不願意批准這些要求。
|
35
|
5397 flame v. 發亮
[flem] The candles flame brighter. 燭光更明亮了。
|
36
|
5399 title v. 加頭銜
[‘taItL] To honor his contribution, the
queen titled him Sir William Jones.
為了表彰他的貢獻,女王封他為威廉瓊斯爵士。
|
37
|
5400 frantic adj. 狂亂的
[‘frXntIk] There was still no news of Jill, and
her parents were getting frantic.
吉爾還是沒有消息,她的父母都要發瘋了。
|
38
|
5401 prone adj. 易於…的
[pron] He is prone to anger and
that’s why nobody feels like working with him. 他很易怒,這就是為什麼沒人喜歡和他共事。
|
39
|
5402 jungle n. 叢林
[‘dKVGgL] There are many birds and animals in the
jungle. 叢林裡有許多鳥獸。
|
40
|
5403 pave v. 鋪路
[pev] The area from the shops to
the beach is paved with bricks set in patterns. 從商店到海邊的區域鋪有排成圖案的磚塊。
7175 pavement n. 人行道
[‘pevmFnt] It’s against the
traffic regulations to ride or drive on the pavement.
在人行道上開車或騎車是違反交通規則的。 |
41
|
5404 sitter n. (=babysitter) 臨時保姆
[‘sItQ] A sitter comes to look after
the baby when its parents are out.
當父母外出時,臨時保姆會來照顧小嬰兒。
5740 babysitter n. 臨時保姆
[bebI‘sItQ] Many teenagers in
the United States worked as part-time babysitter.
美國許多青少年兼差做臨時保姆。 |
42
|
5405 solid n. 固體;(幾何)立體(圖)形
[‘sAlId] A cube and a pyramid are both
solids. 立方體和角錐體都是立體圖形。
|
43
|
5406 reservoir n.
水庫、儲水池
[‘rEzQmvCr] This reservoir stores water for supplying
several towns nearby.
這個水庫儲存供應週遭數個城市的用水。 |
44
|
5407 sword n. 劍
[sord] Words are mightier than
swords. 言語之傷人更甚刀戟。
|
45
|
5408 sort v. 加以分類
[sCrt] I'm going to sort these old
books into those to be kept and those to be thrown
away. 我要將這些舊書分成要保存和要丟掉的兩大類。
|
46
|
5409 harass v. 使…煩惱、騷擾、一再襲擊
[‘hXrFs] In the ancient times, the coasts
of England were harassed by the Vikings.
古時候,英國沿海一直受到維京人的襲擊。
|
47
|
5410 hymn n. 聖歌
[hIm] Even though they are looking
at the same hymn book, they are singing different
songs. 即使他們看著同一本聖歌書,他們也唱不同的歌。
|
48
|
5411 blindness n. 看不見、失明
[‘blaIndnIs] Color blindness is not a form of
blindness at all, but a deficiency in the
way you see color. 色盲並非視力喪失,而是辨別色彩的缺陷。 |
49
|
5413 preoccupation
n. 出神;全神貫注
[pri,AkjF’peJFn] She noticed his look of preoccupation. She’s wondering what’s in
his
mind. 她注意到他臉上若有所思的表情,不知道他心裡在想什麼。
The
management's preoccupation with costs and profits resulted in a drop in quality and customer service.
管理上過度專注於成本和利益導致品質和顧客服務下滑。
|
50
|
5416 canyon n. 峽谷
[‘kXnjFn] We parked the truck by the river and began hiking up the canyon.
我們把卡車停在河岸,然後開始爬這峽谷。
|
The words that teachers think I have learned
|
5355 any adj.
任何的 5364 ninety n. 九十
5376 one-half n. 二分之一 5378 Utopia n. 烏托邦
5385 Venus n. 維納斯;金星 5389 true adv.
真實地
5398 pull n. 拉 5412 can n. 罐頭
5414 yeah adv.
是 5415 towel n. 毛巾
|
Unit 64
1
|
5417 resign v. 辭職
[rI’zaIn] He resigned from the company in
order to take a more challenging job.
他為了接下更具挑戰性的工作而從這公司辭職。
|
2
|
5418 enhance v. 增加
[In’hXns] One thing is for sure—these scandals
will not enhance the organization's
reputation. 我們可以確定一件事:這些醜聞不會增加這組織的名聲。 |
3
|
5419 fascinate v.
使…迷惑、使…著迷
[‘fXsN,et] Anything to do with airplanes and
flying fascinates him.
任何有關飛機和飛行的事都使他著迷。
|
4
|
5420 hostility n.
敵意
[hAs’tIlFtI] They eyed each other with
hostility. 他們帶著敵意看著對方。
|
5
|
5421 curse n. 詛咒
[kRs] He muttered a curse under his
breath. 他低聲地喃喃念著一個詛咒。
|
6
|
5422 ruling n. 法院裁判
[‘rulIG] The court has made a final ruling
on the case that the companies acted illegally. 法庭對這件事下了最後的裁決,這公司的做法不合法。
|
7
|
5423 rein n. 疆繩;控制
[ren] Pull on the right rein and
the horse will turn to the right.
一拉右韁繩,馬就會向右轉。
Few
kings now hold the reins of government.
現在很少有國王是掌握國政的。
|
8
|
5424 setup n. 結構;安裝;陷阱
[‘sEt,Vp] What’s the setup in your
company? 你公司的結構如何?
We
just finished the setup of the computer.
我們剛完成電腦的安裝。
The
farmer makes a setup in order to catch a rabbit.
這農夫設了一個陷阱來捉兔子。
|
9
|
5425 reconstruction
n. 改造
[,rIkFn’strVkJFn] Post-war economic reconstruction in the country must begin with
the
resumption of agricultural production.
這國家戰後的經濟改造必須從農產的復甦開始。
|
10
|
5426 thrive v. 繁榮
[HraIv] His business thrived in the
years before the war.
他的事業在戰前的幾年相當興旺。
|
11
|
5427 delegate v. 託付;派…為代表
[’dElF,get] It takes experience to judge correctly how
much work should be delegated to
each person.
正確判斷每個人應該被分配多少工作是要有經驗的。
They
delegated Mr. Wilson to the meeting.
他們派威爾斯先生為出席會議的代表。
|
12
|
5428 discipline n. 演習;練習
[‘dIsFplIn] There will be a
discipline at July 29th. 七月二十九將有一個演習。
It
takes years of discipline to become a pianist.
要成為鋼琴家需要經過多年的訓練。
|
13
|
5429 miserable adj.
悲慘的
[‘mIzFrFbL] What a miserable existence! How could anyone
live in such dreadful conditions?
多麼悲慘的生存方式啊!怎麼可能有人在如此恐怖的情況下生活? |
14
|
5430 photographic
adj. 與攝影有關的
[,fotF‘grXfIk] The store offers all types of professional photographic equipment. 這家店提供各樣專業攝影器材。 |
15
|
5431 ideally adv. 理想地
[aI’diFlI] Ideally, I'd like to work at home
but it's just not practical.
理想狀態下,我想在家裡工作,但這是不可行的。
|
16
|
5433 disable v. 使…殘廢
[dIs’ebL] She was disabled in the
accident. 她在車禍中殘廢了。
|
17
|
5434 cane n. 柺杖
[ken] He was walking slowly with a
cane. 他緩慢地用枴杖行走。
|
18
|
5435 superimpose
v. 把…放在另一物上
[,supFrIm’poz] The book cover had a picture of a dove superimposed on a battle scene. 這書的封面有一鴿子的圖案放在戰爭的畫面上。
|
19
|
5436 intelligible adj. 可理解的
[In’tElIdKFbL] She was so upset when he spoke that she was hardly intelligible.
當他說她很難被理解時,她很苦惱。
|
20
|
5437 dive n. 潛水
[daIv] He made a graceful dive into
the river. 他優雅地跳水入河。
|
21
|
5438 fur n. 毛皮
[fR] She stroked the rabbit's
soft fur. 她撫摸兔子的軟毛。
|
22
|
5439 bake v. 烘烤
[bek] I made the icing while the
cake was baking.
當蛋糕在烘烤時,我做了糖衣。 |
23
|
5440 cab n. 計程車
[kXb] I took a cab to the
airport. 我搭計程車去機場。
|
24
|
5441 vent n. 排氣孔
[vEnt] If you have a gas fire in a
room, you should have some kind of outside vent. 如果你在房間內用瓦斯爐,你應該有對外的排氣孔。
|
25
|
5442 array n. 聚集、一大排、列陣
[F’re] There was a splendid array of
food on the table.
桌上有一大排超棒的食物。
|
26
|
5443 perfume n. 香水
[‘pRfjum] She adores French perfume. 她熱愛法國香水。
|
27
|
5444 usefulness n. 有用
[‘jusfFlnIs] The computer has
outlived its usefulness. 這部電腦已經太舊不能用了。
|
28
|
5445 volunteer v. 志願
[,vAlFn’tIr] They volunteered to repair the house
for the old lady.
他們主動提出替老太太修繕房子。
|
29
|
5446 oxidation n. 氧化作用
[,AksF’deJFn] Burning is a kind of oxidation. 燃燒是一種氧化作用。
|
30
|
5447 mare n. 母馬;惡夢
[mEr] He kept 20
mares for breeding. 他養了二十匹母馬,用來繁殖。
He has mares
every night. 他每天晚上都作惡夢。
|
31
|
5448 infantry n. 步兵、步兵部隊(單複同形)
[‘InfFntrI] The infantry was sent into
battle. 步兵被送至戰場。
|
32
|
5449 pump n. 抽水機
[pVmp] We use pumps
to pump out water. 我們用抽水機來抽水。
|
33
|
5450 drawer n. 抽屜
[‘drCQ] I keep my socks in the bottom drawer. 我把我的襪子放在底層的抽屜。
|
34
|
5451 charity n. 慈善
[‘tJXrFtI] She does a lot of work for
charity. 她做了很多慈善工作。
|
35
|
5452 streak n. 條紋;傾向
[strik] The window
cleaner has left dirty streaks on the windows.
窗戶清潔工在窗戶留下了髒的條紋。 The student has a streak of violence. 這學生有暴力傾向。 |
36
|
5453 journalist n. 新聞記者
[‘dKRnLIst] Patty is a
well-known journalist and broadcaster.
佩蒂是個有名的新聞記者兼播報員。
|
37
|
5455 unconsciously adv. 無意識地
[Vn’kAnJFslI] He unconsciously imitated his father. 他無意識地模仿他父親。
|
38
|
5456 attachment
n. 附屬品
[F’tXtJmFnt] This food processor has a special
attachment for grinding coffee.
這食物處理機有特殊的配件用來研磨咖啡。
|
39
|
5457 civilian adj.
平民的
[sI’vIljFn] It was difficult
to return to civilian life after ten years in the military.
在軍中十年後,很難回歸平民生活。
|
40
|
5458 lean adj. 瘦的
[lin] At seventy-two my
grandfather was lean and strong and I expected him to live forever. 我祖父在七十二歲時精瘦強壯,我以為他會長生不死。
|
41
|
5459 garment n. 衣服
[‘gArmFnt] The garment industry has grown by 20%
in this area in the past five years. 這地區的服飾業在過去五年成長了20%。
|
42
|
5460 locally adv. 地方性
[‘lokFkI] The shopkeeper said all his fruit
and vegetables are grown locally.
這店老闆說他的水果和蔬菜都是本地種的。
|
43
|
5461 sweater n. 毛線衣
[‘swEtQ] She wore a sweater and jeans. 她穿著毛衣及牛仔褲。
|
44
|
5462 generalize v. 綜合歸納
[‘dKEnFrFl,aIz] You can't generalize about a continent as varied as Europe.
你不能歸納一個像歐洲一樣複雜的大陸。
|
45
|
5463 irony n. 諷刺
[‘aIrFnI] ‘That’s really lovely, that is!’
he said with heavy irony.
「那真是可愛極了,真的!」他極盡諷刺地說。
5627 ironic adj. 譏諷的
[aI‘rAnIk] It is so ironic
that many Chinese do all they can to emigrate to the USA
and then force their second generation to learn Chinese well there. 真是諷刺啊!許多中國人用盡方法移民到美國後,又強迫他們的子弟要學好中文。 |
46
|
5464 elevator n.
電梯
[‘elFnvetQ] We'll have to take
the elevator. 我們必須搭乘電梯。
|
47
|
5466 amazement
n. 訝異
[F’mezmFnt] To my amazement, he,
as my best friend, actually refused to help me.
出乎我的意料之外,他身為我最好的朋友,竟然拒絕幫忙我。
|
48
|
5467 wool n. 羊毛
[wUl] The blankets are made from
wool. 這毯子是用羊毛做的。
|
49
|
5468 drunk n. 酒鬼
[drVGk] A couple of drunks were passed out
on the sidewalk.
一些酒鬼昏睡在行人道上。
|
50
|
5469 drape v. 披覆
[drep] He draped his jacket over the
back of the chair and sat down to eat.
他將他的夾克披在椅子背後然後坐下吃東西。
|
The words that teachers think I have learned
|
5432 and/ or conj.
和/或 5454 eighty n. 八十
5465 thirteen n. 十三
|
沒有留言:
張貼留言