追蹤者

2020年4月4日 星期六

字構分析單字筆記

單詞筆記

usu∙al
use【使用】 + -ual表形容詞,引申義平常的。
詞根分解
usu- 
= use, 表示「用」。
-al 
表形容詞,「的」,一般綴於名詞後。

direct∙ion
direct【管理,引導】 + -ion。引申義方向,正確指引。後詞義通用化,是單詞direct 派生的名詞。
詞根分解
di- 
來自拉丁語dis-,表示「分開,散開」,引申詞義「離開,無,沒有,缺乏,表相反等」。該前綴在字母g, l, m, r, s, v前縮寫為di-;在字母f前同化為dif-
rect- 
= straight, right, 表示「正、直」。
-ion 
表名詞,「行為、動作、狀態、過程、結果;物品」等。

cor∙rect
cor-全部 + rect-全部改正糾正。
詞根分解
cor- 
來自拉丁語介詞com,表示「與...一起,一起(with, together)」,或僅做強調。
rect- 

= straight, right, 表示「正、直」。

rect∙angle
rect- + angle【角】 → [四個角]都是直角 → 矩形。
詞根分解
rect- 
= straight, right, 表示「正、直」。
angle 
n. 角度角落 vi. 釣魚謀取博取斜向移動轉變角度 vt. 使轉動角度...釣魚獲取

tri∙angle
tri- + angle【角】。
詞根分解
tri- 
表示「三」。
angle 

n. 角度角落 vi. 釣魚謀取博取斜向移動轉變角度 vt. 使轉動角度...釣魚獲取

af∙fect
af-使 + fect-使人做影響。
詞根分解
af- 
來自拉丁介詞ad, 表示「朝、向、去,或弱化為強調」。在字母b, f, g, l, n, p, r, s, t, 前同化為ab-, af-, ag-, al-, an-, ap-, ar-, as-, at-;在c, k, qu前同化為ac-;在sc, sp, st前縮寫成 a-
fect- 
= make, do, 表示「做,製作」,來自拉丁語。


ex∙press
ex- + press【壓】把[思想]擠出來表達。
詞根分解
ex- 
表示「從,從...離開,從...向外,向外,向上」,來自PIE*eghs,向外。該原始印歐語根進入希臘語產生變體形式ek-, 進入英語拼寫演變為ec-;進入拉丁語演變成ex-;在濁輔音b, d, g和半輔音j, l, m, n, r, v前縮寫成e-;在字母f前同化為ef-
press- 

= press, 表示「擠壓」。

ex∙ist
ex- + sist-站出來活下來存在。
詞根分解
e-,ef-,ex- 
表示「從,從...離開,從...向外,向外,向上」,來自PIE*eghs,向外。該原始印歐語根進入希臘語產生變體形式ek-, 進入英語拼寫演變為ec-;進入拉丁語演變成ex-;在濁輔音b, d, g和半輔音j, l, m, n, r, v前縮寫成e-;在字母f前同化為ef-
sist- 
= stand, 表示「站立」,是詞根st-的重復式。

di∙st∙ance
dis-分開,散開 + st- + -ance. 即兩邊分開站的,距離。
詞根分解
di- 
來自拉丁語dis-,表示「分開,散開」,引申詞義「離開,無,沒有,缺乏,表相反等」。該前綴在字母g, l, m, r, s, v前縮寫為di-;在字母f前同化為dif-
st- 
= stand, 表示「站、立」。
-ance 
表名詞,「性質,狀況」,一般綴於動詞後。


as∙sist∙ant
assist【幫助】 + -ant → 幫助之人。
詞根分解
as- 
來自拉丁介詞ad, 表示「朝、向、去,或弱化為強調」。在字母b, f, g, l, n, p, r, s, t, 前同化為ab-, af-, ag-, al-, an-, ap-, ar-, as-, at-;在c, k, qu前同化為ac-;在sc, sp, st前縮寫成a-
sist- 
= stand, 表示「站立」,是詞根st-的重復式。
-ant 
表名詞,「人」。

in∙dic∙ate
in-進入 + dic- + -ate表動詞說進去指示 , 指明。
詞根分解
in- 
來自拉丁語in-,表示「在內,進入,使...」。該拉丁語前綴進入古法語和西班牙語時拼寫演變為en-,這些詞進入英語後導致在現代英語里少數單詞存在兩種拼寫形式,如insure, ensure,確保;inquire, enquire,查詢。該前綴在字母b, m, p前拼寫變體為im-;在字母l前拼寫同化為il-;在字母r前拼寫同化為ir-
dic- 
= say, declare, 表示「說話,斷言」,來自拉丁語。
-ate
表動詞,「做,造成」。

re∙ject
re- + ject- → 扔回來 → 拒絕。
詞根分解
re- 
表示「向後,往回,相反,相對,再」,有時僅作強調含義使用。在元音前多變化為:red-, reh-
ject- 
= throw, cast, 表示「投擲,扔」,來自拉丁語。

con∙fus∙e
con-共同 + fus- + -e → 流到一起 → 混合混亂。
詞根分解
con- 
來自拉丁語介詞com,表示「與...一起,一起(with, together)」,或僅做強調。
fus- 
= pour, 表示「流,瀉」。


沒有留言:

張貼留言